•     标语、横幅是中国特有的文化(?)表现方式之一。无论是什么政策还是什么思想,总会被浓缩或集中成一句话或是一对句子出现。这是为了宣传的必要。固然在宣传目的上可以达到最大化,但这样的“大事化小”不免简单化和趋势化,在宣传内容的准确上却是最小化。当然,在不同的场合中,只要这样的标语能够表达大致的意思,与总内容没有相冲突和偏离的地方,准确性就可以忽略。毕竟要求的是在最短的时间内去传递更重要的信息。这也是政治中国特有的政治主张表现之一。不单是政治,连商业活动也逐渐迷上了这种新式八股文。

         标语往往能在一句话中表达一大段话的内容。胡哥在看望那谁说的一大坨话语硬生生地就被媒体标语化成八荣八耻,区党委书记六七保在会上说他在乡下看到的种种不爽也被媒体标语化为“五乱”。一时间,这种近似于口头语的标语就慢慢流行开来,成了一道什么样的风景线。

         学校也未能幸免。学校新食堂更是表面文章做得足。

         新食堂正门上方挂着一条横幅:家是让你身处异乡感到温暖的地方。每次路过张望我都要小心多看两眼。因为我总不自觉地看成,家是让你身首异处感到温暖的地方。什么原因呢?窃以为,在食堂这样充满生活气息的场所突然挂一句文绉绉的语句出来不免让人觉得不合情理。后面还有一句,家是让感觉到温暖的港湾。 跟上一句一样,我一样觉得别扭,别扭就别扭在您,既然是家里人,那么就不会称对方为您的。你要说北方人这么说,那也是晚辈对长辈才这么说。估计放在这里很是别扭。看着总是不舒服。

         新食堂在山脚下开了个夜市的小摊儿,太阳伞上也有这么一条标语:点几个家乡小菜,聚一下同学情谊。   从某种意义上来讲,勉强说得通,可仔细一推敲,好像就不合逻辑了。

         ……

         在学校后勤的宣传板上也有类似文白不分的情况出现。这种情况出现在大学校园里,的确说不过去。

  •     新开个栏目,叫城市语文。

        你随便在白度那么一下,你会看到城市语文得有多少网页。多了去了。只要是跟语言文字沾点边的都算是城市语文,包括所谓的“厕所文化”也包含在内。可见这是一个被人们使用得多么滥的字眼。

         也不知道是什么原因,在城市里看到那些个文字,总会比别人多留个心眼,多看它两眼。心里就巴巴地盼望着它们出错儿,就像孔乙己在咸丰酒馆巴不得在座的都不知道茴香豆的“茴”字有四种写法一样——大概你也能猜到我的暗黑心里了。

         语言文字这个东西很奇怪,同样的一个字,不同的人从中能感受到不同的信息,会有不同的想法。这是语文的好处但也是它的坏处——难免会产生歧义。所以,就有不同貌似似是而非的问题出现。

         我逐渐明白了,这个世界上没有所谓的错别字,只有你看不懂的字面后的意思,只有你无法猜透的心思。

         这样一想,语文真是其乐无穷,尤其是在这都市里头。